Keine exakte Übersetzung gefunden für فئة الخطر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فئة الخطر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cuadro 3.10.1: Categorías de riesgo para la toxicidad por aspiración
    الجدول 3-10-1: فئات خطر التسمم بالاستنشاق
  • Columna (4) La categoría o las categorías de peligro, dentro de una clase de peligro, a las que es aplicable un consejo de prudencia;
    العمود (4) فئة الخطر أو فئات الخطر التي ترد ضمن رتبة الأخطار التي ينطبق عليها استخدام البيان التحذيري؛
  • b) Dentro de una clase, cada categoría de peligro puede considerarse un módulo:
    (ب) في سياق رتبة الخطر، يمكن اعتبار كل فئة خطر كتلة بنائية:
  • Por consiguiente, al adoptar una clase de peligro, la autoridad competente adoptará siempre por lo menos la categoría más alta de peligro (categoría 1) y, cuando se adopte más de una categoría, las categorías deberán formar una secuencia ininterrumpida.
    ونتيجة لذلك، عندما تعتمد سلطة مختصة رتبة خطر ما، فإنها ستعتمد دائماً على الأقل أعلى فئة خطر (الفئة 1)، وعندما تعتمد أكثر من فئة خطر واحدة، فإن فئات الأخطار هذه ستشكل تسلسلاً متواصلاً.
  • También es importante crear opciones económicas para los grupos en situación de riesgo, mediante la capacitación y la habilitación en el plano económico.
    ومن المهم أيضا إيجاد بدائل اقتصادية للفئات المعرضة للخطر.
  • Sustitúyase la segunda frase por la siguiente: “Se considerarán los efectos sobre la función sexual y la fecundidad y sobre el desarrollo.”.
    2-1 في الجملة الثانية، يستعاض عن عبارة "القدرة الإنجابية" بعبارة "الوظيفة الجنسية والخصوبة"، وتُحذف عبارة "في فئة خطر منفصلة".
  • ii) La autoridad competente, cuando acepte una categoría de peligro, deberá aceptar también todas las categorías de nivel más alto de peligro de esa clase.
    `2` عندما تعتمد سلطة مختصة فئة خطر ينبغي أن تعتمد أيضاً جميع الفئات لمستويات الأخطار الأعلى في هذه الرتبة.
  • Columna (4) Categoría o categorías de peligro dentro de una clase de peligro a la que es aplicable una indicación de peligro.
    العمود (4) فئة الحظر أو فئات الخطر التي ترد ضمن رتبة الأخطار التي ينطبق عليها استخدام بيان الخطر.
  • También habrá que utilizar, cuando proceda, elementos de carácter general que no estén vinculados a una clase o categoría de peligro determinada.
    كما ينبغي استخدام العناصر العامة التي لا تتصل على وجه التحديد برتبة أو فئة خطر معينة، حيثما كانت ذات صلة.
  • (d) Se disponga de datos sobre la toxicidad de A y C y sean sustancialmente equivalentes, es decir, figuren en la misma categoría de riesgo y no se espera que a afecten a la toxicidad de B.
    (د) وأن التسمم بالاستنشاق بالنسبة لألف وجيم متشابه أساساً، أي أنهما ينتميان إلى نفس فئة الخطر وليس متوقعا أن يؤثرا في التسمم باستنشاق المكون باء.